メニュー検索ヘルプ
オリラン > コミック・アニメ・特撮 > コミックランキング > Aim for the Ace is very interesting!!
一覧 / おすすめ /

-

コミックランキング

-

Aim for the Ace is very interesting!!

No.21221
開始 2003/07/20 00:22
終了 2003/08/20 00:22

1位.

うち頭悪いんで・・・

22.9%(8票)
2位.

ねぇ、ここ日本なんだけど。

14.3%(5票)
3位.

何言ってんだかさっぱりワカンネーよ!

11.4%(4票)
3位.

訳せねーの?プッ

11.4%(4票)
5位.

分かりづら!

8.6%(3票)
6位.

That’s right!

5.7%(2票)
6位.

Kill!

5.7%(2票)
8位.

I disagree.

2.9%(1票)
8位.

頭悪いんじゃなくてお前小学生だろ

2.9%(1票)
8位.

意味わからねーよ!

2.9%(1票)
8位.

エースのための目標は非常に面白い!!

2.9%(1票)
8位.

I never read it

2.9%(1票)
8位.

ぐはっ

2.9%(1票)
8位.

I think so

2.9%(1票)
15位.

I agree.

0.0%(0票)
15位.

Not true.

0.0%(0票)

[ ランキング情報 ]
投票方式択一投票
表示方式票数公開投票
回答項目追加自由追加
投票期間:開始2003/07/20 00:22
投票期間:終了2003/08/20 00:22
BBS書込み数6件
投票者コメント数3件
投票者数35人
おすすめ者数0人

BBS問合せ

[ 投票者のコメント ]
3位 訳せねーの?プッ へ投票 (2003/07/20 00:56)
エースをねらえ、ちょーおもちろい!だろ。
番外 分かりづら! へ投票 (2003/07/20 02:00)
本のことを言いたいのなら“Aim for the Ace ”is very interesting!!って書くのが分かりやすくて、適切だろ
2位 ねぇ、ここ日本なんだけど。 へ投票 (2003/07/20 12:11)
日本人なんだから英語なんてどうでもいい。


[ BBSメッセージ ]
しったか?? (じゅん)
頭でっかちのNO.2の人へ いろんな書き表し方があるので、一概に『あれは合ってて、これは間違ってる』とは言い切れないですよ。

>ねぇ、ここ日本なんだけど。 (、、、)
海外からの書き込みだと思うけど?

はい? (№2の人)
№3の人ってちょっと勘違いしてない? 俺の書き方が悪かったのかもしれないが あれは付けておいた方が分かりやすいと言いたいのだよ。