メニュー検索ヘルプ
オリラン > 芸能 > 映画ランキング > ギルバート・グレイブの吹き替え版ってどうでした?
一覧 / おすすめ /

-

映画ランキング

-
-

レオナルドディカプリオランキング

-

ギルバート・グレイブの吹き替え版ってどうでした?

No.2229
開始 2004/02/22 13:00
終了 2004/06/22 12:57

1位.

字幕の方が良かったよ。

88.9%(8票)
2位.

正直、良く無かった・・。

44.4%(4票)
3位.

ディカプリオがイマイチ・・・。

22.2%(2票)
4位.

ディカプリオ以外はまあまあだったかな。

11.1%(1票)
4位.

思ったよりかまあまあ。

11.1%(1票)
4位.

ディカプリオの声が不自然で人工的過ぎ。

11.1%(1票)
4位.

微妙・・・だったかな。

11.1%(1票)
8位.

ディカプリオの役がすごくヘタ!

0.0%(0票)
8位.

声優全体が今ひとつ・・・。

0.0%(0票)

[ ランキング情報 ]
投票方式複数投票可能
表示方式票数公開投票
回答項目追加追加禁止
投票期間:開始2004/02/22 13:00
投票期間:終了2004/06/22 12:57
BBS書込み数3件
投票者コメント数0件
投票者数9人
おすすめ者数0人

BBS問合せ


[ BBSメッセージ ]
はぁ? (まる子)
最高だし!!!!!!!!! 何いてるの?

ディカプリオ自身を見るための映画。 (ミン)
そうだね。ああいう映画の場合は 字幕の方が良いよね。絶対。 この映画はディカプリオそのものの演技が ものをいう映画だもの。

吹き替え全体は思ってたより悪くない。 (GG)
吹き替えそのものは特段悪いわけでもなく、問題の ディカプリオも最初は若干違和感あってもすぐに慣れてくる。 ぶち壊しのような演技はなし。