メニュー検索ヘルプ
オリラン > コミック・アニメ・特撮 > [コミックランキング] > [Aim for the Ace is very interesting!!] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

コミックランキング



Aim for the Ace is very interesting!!

No.21221
開始 2003/07/20 00:22
終了 2003/08/20 00:22
確定
1位.

うち頭悪いんで・・・

8票
2位.

ねぇ、ここ日本なんだけど。

5票
3位.

何言ってんだかさっぱりワカンネーよ!

4票
3位.

訳せねーの?プッ

4票
5位.

分かりづら!

3票
6位.

That’s right!

2票
6位.

Kill!

2票
8位.

I disagree.

1票
8位.

頭悪いんじゃなくてお前小学生だろ

1票
8位.

意味わからねーよ!

1票
8位.

エースのための目標は非常に面白い!!

1票
8位.

I never read it

1票
8位.

ぐはっ

1票
8位.

I think so

1票
15位.

I agree.

0票
15位.

Not true.

0票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字



№2の人

はい?

№3の人ってちょっと勘違いしてない?
俺の書き方が悪かったのかもしれないが
あれは付けておいた方が分かりやすいと言いたいのだよ。
👍 [No6] 2003/07/20 22:25info

>ねぇ、ここ日本なんだけど。

海外からの書き込みだと思うけど?
👍 [No5] 2003/07/20 14:03info

、、、


項目追加した人

ねぇ、ここ日本なんだけど。

日本人なんだから英語なんてどうでもいい。
👍 [No4] 2003/07/20 12:11info

しったか??

頭でっかちのNO.2の人へ
いろんな書き表し方があるので、一概に『あれは合ってて、これは間違ってる』とは言い切れないですよ。
👍 [No3] 2003/07/20 02:25info

じゅん


項目追加した人

分かりづら!

本のことを言いたいのなら“Aim for
 the Ace ”is very in
teresting!!って書くのが分かり
やすくて、適切だろ
👍 [No2] 2003/07/20 02:00info

訳せねーの?プッ

エースをねらえ、ちょーおもちろい!だろ。
👍 [No1] 2003/07/20 00:56info

項目追加した人
1