メニュー検索ヘルプ
オリラン > 芸能 > [映画ランキング] > [ギルバート・グレイブの吹き替え版ってどうでした?] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

映画ランキング



ギルバート・グレイブの吹き替え版ってどうでした?

No.2229
開始 2004/02/22 13:00
終了 2004/06/22 12:57
確定
1位.

字幕の方が良かったよ。

8票
2位.

正直、良く無かった・・。

4票
3位.

ディカプリオがイマイチ・・・。

2票
4位.

ディカプリオ以外はまあまあだったかな。

1票
4位.

思ったよりかまあまあ。

1票
4位.

ディカプリオの声が不自然で人工的過ぎ。

1票
4位.

微妙・・・だったかな。

1票
8位.

ディカプリオの役がすごくヘタ!

0票
8位.

声優全体が今ひとつ・・・。

0票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字


吹き替え全体は思ってたより悪くない。

吹き替えそのものは特段悪いわけでもなく、問題の
ディカプリオも最初は若干違和感あってもすぐに慣れてくる。
ぶち壊しのような演技はなし。
👍 [No3] 2004/02/23 19:52info

GG


ミン

ディカプリオ自身を見るための映画。

そうだね。ああいう映画の場合は
字幕の方が良いよね。絶対。
この映画はディカプリオそのものの演技が
ものをいう映画だもの。
👍 [No2] 2004/02/23 00:33info

はぁ?

最高だし!!!!!!!!!
何いてるの?
👍 [No1] 2004/02/22 14:07info

まる子
1