メニュー
検索
ヘルプ
オリラン
>
芸能
>
アーティストランキング
>
洋楽の歌詞ってさ、日本語訳するとショボいの多くね?w 何のヒネリもない。
一覧
/
おすすめ
/
-
アーティストランキング
-
洋楽の歌詞ってさ、日本語訳するとショボいの多くね?w 何のヒネリもない。
No.23775
開始 2004/10/28 20:03
終了 2005/01/28 20:03
1位.
日本語は使い方がなんパターンもあるしね
42.9%
(15票)
2位.
いや、シンプルなだけに深い。
17.1%
(6票)
3位.
それは日本人が英語を理解できてないから
11.4%
(4票)
4位.
日本語にするとダサいのばっか。
8.6%
(3票)
5位.
邦楽はヒネるかクサイ台詞しか能がない
5.7%
(2票)
6位.
うんクッパ様
2.9%
(1票)
6位.
訳すのは翻訳家であって、作詞家ではない
2.9%
(1票)
6位.
テーは何の歌手のみていってんの?
2.9%
(1票)
6位.
あんたは英語わかんの?
2.9%
(1票)
6位.
いい歌詞の洋楽を知らないんじゃね?
2.9%
(1票)
[ ランキング情報 ]
投票方式
択一投票
表示方式
票数公開投票
回答項目追加
自由追加
投票期間:開始
2004/10/28 20:03
投票期間:終了
2005/01/28 20:03
BBS書込み数
4件
投票者コメント数
3件
投票者数
35人
おすすめ者数
0人
4件
[ 投票者のコメント ]
いや、シンプルなだけに深い。 へ投票
(2004/10/29 10:06)
ハロプロの歌詞がショボイ。語呂合わせっぽい
テーは何の歌手のみていってんの? へ投票
(2004/10/29 20:28)
低レベルな歌手のしかみてないんだろ。
日本語にするとダサいのばっか。 へ投票
(2004/11/06 22:22)
歌詞を和訳する必要性がない。
[ BBSメッセージ ]
訳すのは翻訳家であって、作詞家ではない
(ぜろ)
考えてみれば、当たり前のこと。 直訳歌詞なんて、心に響く訳がない。 直訳した歌詞を、今度は作詞家に上手く修正してもらえば良い。