メニュー検索ヘルプ
オリラン > 解決 > お悩み相談 > [勉強ランキング] > [英語に直しなさい⇒十人十色] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

勉強ランキング



英語に直しなさい⇒十人十色

No.2053
開始 2004/06/19 01:06
終了 2005/06/19 01:04
確定
1位.

うるせえ。此処は日本だ。

14票
2位.

テンヒューマンテンカラー

3票
2位.

じゅうにんといろ  余裕だし

3票
2位.

tenpeopletencolor

3票
5位.

えー!わかんない!

2票
6位.

BBSに書くよ

1票
6位.

BBSに書く

1票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字



no2

やっぱりSo manyのほうがよかったかぁ。severalは十人ってことに固執しすぎたかな?
言い訳ではないんですが、こういうのは、模範解答だけでなく、それぞれ個人のアイディアで考えたのもいいですね。№3さんも、文法的には間違いがありましたが、発想と言う意味では、一番考えたのではないかなぁと。
ひとりひとりのアイディアっていうのも、
「So many men, so many minds」ですね。
👍 [No8] 2004/06/22 23:05info

十人十色

So many men, so many minds.
No1s正解でぇす!!
👍 [No7] 2004/06/22 18:10info

みき


Ξ

no2さんへ

あ~!humorは名詞だから普通theyは所有格に変化しますよね。これでは説得力失いましたね…。
ちなみにユーモアは遠まわしに気性、気質という意味で、色というこれも直接意味を示していない表現にあわせてみようという意味で選びました。
結果ビミョーになりましたが…
👍 [No6] 2004/06/21 01:45info

答え

来週中に答え書くねぇぇぇ★
👍 [No5] 2004/06/20 01:27info

みき


no2

>no3

they→thierですか。微妙ですね。ユーモアだけではないですからね。
👍 [No4] 2004/06/19 22:41info

👍 [No3] 2004/06/19 21:34info

Ξ


項目追加した人

BBSに書く

Several men, several minds. ってとこだね。
👍 [No2] 2004/06/19 16:40info

BBSに書くよ

So many men, so many minds. っていう英語の格言がある。これが一番近いと思う。
👍 [No1] 2004/06/19 14:39info

項目追加した人
1