メニュー検索ヘルプ
オリラン > 社会 > [政治ランキング] > [日本人、外人との文通なんで双方英語なんだよ 外人に日本語書かせろもしくは訳させろ] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

政治ランキング



日本人、外人との文通なんで双方英語なんだよ 外人に日本語書かせろもしくは訳させろ

No.924
開始 2003/10/28 16:22
終了 2004/10/28 16:21
確定
1位.

立場によって変わると思うが・・・

16票
2位.

英語は世界共通語だが?もっと勉強しなさい

10票
2位.

昔から思っていたが外人(特に白人!!!)はごう慢な

10票
4位.

同感

6票
5位.

どうでもいい

4票
5位.

難しい問題だなぁ。

4票
5位.

現実を見た方がいいな。世界は白人中心主義

4票
8位.

日本語が好きな外人もいるよぉ~!

3票
9位.

いやいや・・・

2票
9位.

外人の母語は英語だけじゃねぇ

2票
9位.

フランス語にしろ。フランス語も世界共通語

2票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字


同感 など2件

特にアメリカ白人は自分の文化を押し付ける
よね.スタートレックなんかでは宇宙人にま
で英語しゃべらせてますよ(藁
👍 [No5] 2004/03/26 02:39info

投票した人


投票した人

英語は世界共通語だが?もっと勉強しなさい

英語が共通語なら別にかまいませんよ(個人
的には記号みたいで違和感はあるがね)。中
国語喋るより遥かにマシ。中国語など私は知
らん!私には通じん!!
👍 [No4] 2003/10/30 10:16info

質問者器量狭いぞ!

No3>同感
👍 [No3] 2003/10/29 01:45info

そうそう!


投票した人

立場によって変わると思うが・・・

日本人が外国で知り合った場合は英語で書くことが多いし、日本に来た外国人と知り合って文通する場合は、日本語の方が多くない??自分が御邪魔した(?)国にあわせるのが普通じゃん。
👍 [No2] 2003/10/28 22:12info

同感

時々日本人が英語でニュースを読んでる場面があるが、その中で日本人の名前を呼ぶとき、まるで外人が日本人を呼ぶみたいなイントネーションで話すのはおかしい。それと英文では日本人の性と名を逆にして呼ぶけどあれもおかしい。たとえばJUNNITIROU KOIZUMIとか、同じアジアの韓国や北朝鮮の名前はNOMUHYONNとかKIMUJONNIRUってよんでるのに。外人も日本語ではブッシュジョージとかベッカムデービットってよばないのはおかしい。あとイタリアのセリエAをエーとよんだりアーとよんだりうっとうしい、現地の発音使うのならロナウドだってブラジルではホナウドって発音(Rの発音)が正しいはず。
👍 [No1] 2003/10/28 18:21info

武蔵
1