メニュー検索ヘルプ
オリラン > その他 > [どうして?ランキング] > [どうしてレンタルビデオは吹き替え版よりも字幕版の方が人気があるの?] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

どうして?ランキング



どうしてレンタルビデオは吹き替え版よりも字幕版の方が人気があるの?

No.1497
開始 2004/01/22 20:22
終了 2004/02/22 20:20
確定
1位.

字幕は俳優本人の声が聞けるから

25票
2位.

さぁ?

6票
3位.

吹き替えなんて所詮ニセモノだから

3票
4位.

字幕の方がいいと思い込んでいる

2票
4位.

最近は字幕読むのがだるくて吹き替え

2票
6位.

吹き替えは聞き取りにくいから

1票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字


吹き替えは聞き取りにくいから

文字の方が分かりやすいのですよ
👍 [No3] 2004/02/20 14:09info

項目追加した人


投票した人

字幕は俳優本人の声が聞けるから

レンタルじゃなくても同様
👍 [No2] 2004/01/22 22:02info

字幕の方がいいと思い込んでいる

俺は吹き替えの方が好きだけどね。最近は声優もちゃんとイメージにあった人がやってるし、字幕は人が読める速さに合わせて言葉を簡潔にまとめているから実際そんな言い方しないだろうっていうセリフになってるし、なにより字幕ばかり追い掛けていると肝心の映像をあまり見ていないし。映画はやっぱり映像をよく見ておかないとね。
👍 [No1] 2004/01/22 20:36info

項目追加した人
1