メニュー
検索
ヘルプ
オリラン
>
コミック・アニメ・特撮
>
[コミックランキング]
>
[日下部まろんの「まろん」って日本語訳すると栗?へんなの~]
>
BBS 1ページ
一覧
/
BBS新着
/
おすすめ
/
登録
/
投票中
/
掲示板
コミックランキング
日下部まろんの「まろん」って日本語訳すると栗?へんなの~
No.4043
開始 2001/03/21 12:18
終了 2003/03/21 12:18
1位.
「まろん」をわざわざ通訳しなくたっていいじゃん。そーゆー名前の人もいるんだし、通訳なんていらねーよ!
13票
2位.
一見可愛いのにね。日下部栗(笑)
10票
3位.
まろんって名前かわいいよ
4票
4位.
どうでもいいし。まろんとか
2票
4位.
まろんって可愛いじゃん
2票
4位.
質問者ってさりげなく有菜先生の悪口言ってるし。さいて~
2票
4位.
げ、本当かよ~の人へ人の親がつけた名前に文句つけんな!おまえの顔が見てみたいよ!
2票
8位.
私の名前まろんって言うんだけど・・・。
1票
8位.
げ!?↑本当かよ?もしもそうなら親の顔が見てみたい
1票
8位.
桃栗町に住んでるんでしょ。矛盾してるよ。
1票
[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前
※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)
0文字
・・。
だからなにってかんじ・・。別に通訳せんでいいし。てゆ ~か普通に名前は通訳せんし・・。変でもないし・・。 (一応怒ってんのよ!)
👍
[No1] 2002/06/05 16:19
RV
1
[1]