メニュー検索ヘルプ
オリラン > コミック・アニメ・特撮 > [コミックランキング] > [日下部まろんの「まろん」って日本語訳すると栗?へんなの~] > BBS 1ページ
一覧 / BBS新着 / おすすめ / 登録 / 投票中 / 掲示板

コミックランキング



日下部まろんの「まろん」って日本語訳すると栗?へんなの~

No.4043
開始 2001/03/21 12:18
終了 2003/03/21 12:18
確定
1位.

「まろん」をわざわざ通訳しなくたっていいじゃん。そーゆー名前の人もいるんだし、通訳なんていらねーよ!

13票
2位.

一見可愛いのにね。日下部栗(笑)

10票
3位.

まろんって名前かわいいよ

4票
4位.

どうでもいいし。まろんとか

2票
4位.

まろんって可愛いじゃん

2票
4位.

質問者ってさりげなく有菜先生の悪口言ってるし。さいて~

2票
4位.

げ、本当かよ~の人へ人の親がつけた名前に文句つけんな!おまえの顔が見てみたいよ!

2票
8位.

私の名前まろんって言うんだけど・・・。

1票
8位.

げ!?↑本当かよ?もしもそうなら親の顔が見てみたい

1票
8位.

桃栗町に住んでるんでしょ。矛盾してるよ。

1票


[ メッセージの書き込み ]
タイトル
名前※登録ユーザは独占名使用可能
メッセージ (400文字まで)0文字


・・。

だからなにってかんじ・・。別に通訳せんでいいし。てゆ
~か普通に名前は通訳せんし・・。変でもないし・・。
(一応怒ってんのよ!)
👍 [No1] 2002/06/05 16:19info

RV
1